A Oxford col dialetto valsabbino
di Redazione

Lo spettacolo è atteso per questa sera al Pembroke Auditorium. In scena anche la “nostra” Valentina Gosetti che reciterà una poesia di Baudelaire tradotta in dialetto bresciano


Appuntamento al Pembroke Auditorium di Oxford, questo giovedì sera alle 20 e 30, per un evento organizzato dalla Oxford Culture Review e da un gruppo di studenti in dottorato e in Master del dipartimento di Lingue della famosa università inglese.
Per l’occasione ci saranno letture fatte da autori ormai famosi, come Nicola Gardini, ma interverranno anche alcuni studenti ed alcuni ricercatori.

Fra questi la vobarnese Valentina Gosetti che leggerà una delle sue poesie in inglese, una in italiano e una delle sue traduzioni di Baudelaire in dialetto bresciano.
«L’idea è quella di diffondere la nostra lingua anche all'estero» ci dice lei.
Come obiettivo quello di incoraggiare la creatività. Con la scrittura creativa (poesia ecc.), cortometraggi, danza, musica e così via.

Valentina Gosetti è originaria di Collio di Vobarno.

Nel 2013 ha completato un dottorato di ricerca sulla raccolta poetica Gaspard de la Nuit all'Università di Oxford, dove ha anche svolto un Master, dopo la laurea triennale all'Università di Bologna e il diploma al Liceo "Enrico Fermi" di Salò. Ora è Junior Research Fellow in letteratura francese e comparata al St Anne’s College dell’Università di Oxford.

Valentina si appassiona occupandosi di poesia, traduzione, scambi culturali, lingue (anche locali).
Nel tempo libero tiene un blog di traduzione poetica: Transferre

150218_gosetti.jpg